"all over with" 的Spanish翻译
释义
Si algo está 'all over with', significa que ha terminado por completo, a menudo después de una situación difícil o emocional. También puede implicar que no hay esperanza de cambiar el resultado.
用法说明(Spanish)
Normalmente se usa de manera informal para expresar que algo terminó de forma definitiva, especialmente en situaciones personales o emocionales. Suele aparecer en frases como 'it's all over with'. No confundir con 'over' como preposición de lugar.
例句
It's all over with now; the game is finished.
Ya **está todo terminado** ahora; el partido ha terminado.
When my parents found out, I knew it was all over with.
Cuando mis padres se enteraron, supe que **todo había terminado**.
After the last test, it will be all over with school.
Después del último examen, será **todo terminado** con la escuela.
Once the verdict was announced, it was all over with for him.
Cuando se anunció el veredicto, **todo estaba acabado** para él.
They're fighting now, but I don't think it's all over with their friendship yet.
Ahora pelean, pero no creo que **todo esté acabado** en su amistad todavía.
Don't worry, it's not all over with—there's still a chance to fix things.
No te preocupes, no está **todo perdido**—todavía hay oportunidad de arreglarlo.