输入任意单词!

"air your dirty linen in public" 的Hindi翻译

अपनी गंदी बातों को सबके सामने उजागर करना

释义

अपने निजी या शर्मनाक मामलों को दूसरों, खासकर सार्वजनिक रूप से, चर्चा करना। ये आमतौर पर वे बातें होती हैं जिन्हें निजी रखना बेहतर है।

用法说明(Hindi)

यह मुहावरा औपचारिक या गंभीर संदर्भों में इस्तेमाल होता है, खासकर पारिवारिक या समूह की समस्याओं के लिए। मामूली शिकायतों के लिए नहीं। अक्सर 'न करें', 'टालें' के साथ आता है।

例句

You should not air your dirty linen in public.

तुम्हें **अपनी गंदी बातों को सबके सामने उजागर नहीं करना चाहिए**।

They air their dirty linen in public during every argument.

हर बहस में वे **अपनी गंदी बातें सबके सामने उजागर करते हैं**।

It is not wise to air your dirty linen in public.

**अपनी गंदी बातें सबके सामने उजागर करना** समझदारी नहीं है।

My parents always warned me not to air our dirty linen in public.

मेरे माता-पिता ने हमेशा मुझे **अपनी गंदी बातें सबके सामने उजागर न करने** की सलाह दी।

Let’s settle this at home and not air our dirty linen in public.

चलो यह घर पर ही सुलझाते हैं, **अपनी गंदी बातें सबके सामने उजागर न करें**।

He regrets having aired their dirty linen in public after the interview.

इंटरव्यू के बाद वह **अपनी गंदी बातें सबके सामने उजागर करने** का पछतावा करता है।