输入任意单词!

"a rain check" 的Portuguese (BR)翻译

ficar para depoisremarcaradiar

释义

Esta expressão é usada para recusar educadamente um convite, sugerindo que gostaria de remarcar para outro momento.

用法说明(Portuguese (BR))

Expressão tipicamente americana e informal, usada para recusar convites sociais de modo educado, querendo realmente remarcar. Não é usada em contextos formais.

例句

Can I take a rain check on lunch today?

Posso **ficar para depois** com o almoço de hoje?

Sorry, I have to take a rain check this time.

Desculpa, vou ter que **remarcar** desta vez.

He said he'll take a rain check on the meeting.

Ele disse que vai **adiar** a reunião.

Thanks for inviting me, but I'll have to take a rain check—too much work tonight!

Obrigado pelo convite, mas vou ter que **ficar para depois**—muito trabalho hoje à noite!

Mind if I take a rain check on that movie?

Se importa se eu **remarcar o filme para depois**?

Let’s take a rain check and meet next week instead.

Vamos **deixar para a semana que vem** então.