"a marriage made in heaven" 的Japanese翻译
天国で結ばれた結婚理想的な相性
释义
まるで運命により結ばれたかのように、とても相性が良くて完璧な関係やパートナーシップのこと。
用法说明(Japanese)
恋愛関係だけでなく、ビジネスや友情にも使えるとてもポジティブな表現です。フォーマル・カジュアルどちらでも使います。
例句
Everyone says they are a marriage made in heaven.
みんなが、二人は**天国で結ばれた結婚**だと言う。
They work together like a marriage made in heaven.
二人はまるで**理想的な相性**のように一緒に働いている。
Chocolate and strawberries are a marriage made in heaven.
チョコレートといちごは**天国で結ばれた結婚**だ。
When Anna met Sam, it was a marriage made in heaven from day one.
アンナがサムと出会ったとき、最初から**天国で結ばれた結婚**だった。
Their business partnership is a marriage made in heaven—they complement each other perfectly.
彼らのビジネスパートナーシップは**理想的な相性**で、お互いを完璧に補い合っている。
I tasted that new cheese and wine pairing and thought, 'Wow, that's a marriage made in heaven.'
あの新しいチーズとワインの組み合わせを味わって「わぁ、これは**天国で結ばれた結婚**だ」と思った。