Walk the talk Meaning in English
expression
ˈwɑk/, /ˈwɔk/ /ˈðə/, /ðə/, /ði/ /ˈtɔk
WAWK-thuh-TAWK
wˈɔːk/ /ðə, ði/ /tˈɔːk
WAWK-thuh-TAWK
释义
To do what you say you will do; to act according to your promises, words, or beliefs.
用法与细微差别
Used in business, leadership, and everyday speech. Implies someone should not just make promises or statements, but also act accordingly. Often contrasts with 'talk the talk' (only saying things). Usually informal.
Spanish: predicar con el ejemplo - cumplir lo que se dicePortuguese (BR): fazer o que fala - cumprir o que prometePortuguese (PT): fazer o que diz - cumprir o que prometeChinese (Simplified): 言行一致Chinese (Traditional): 言行一致Hindi: कहा-सूना निभाना - अपने शब्दों पर अमल करनाArabic: طبق ما تقول - يفي بوعودهBengali: কথাকে কার্য্যে পরিণত করা - কাজ দিয়ে দেখানোRussian: делом доказывать слова - соответствовать своим словамJapanese: 言行一致させる - 言ったことを実行するVietnamese: nói đi đôi với làm - làm đúng như lời nóiKorean: 말한 대로 행동하다 - 말과 행동이 일치하다Turkish: lafını yerine getirmek - söylediklerinin arkasında durmakUrdu: عملی طور پر ثابت کرنا - قول پر عمل کرناIndonesian: làm đúng như lời nói - nói là làm
例句
Good leaders always walk the talk.
basic
If you promise to help, you should walk the talk.
basic
Let's see if she can walk the talk this time.
basic
He talks big, but does he ever walk the talk?
natural
It's time to walk the talk and actually start recycling.
natural
Don't just make promises—walk the talk.
natural