Fetch and carry Meaning in English
expression
ˈfɛtʃ/ /ˈænd/, /ənd/ /ˈkæɹi/, /ˈkɛɹi
FECH and KAIR-ee or FECH and KERR-ee
fˈɛtʃ/ /ˈænd/ /kˈæɹi
FECH and KAIR-ee
释义
To do simple, often menial jobs for someone, especially running errands like bringing or carrying things back and forth.
用法与细微差别
Somewhat old-fashioned; often describes someone who performs small tasks for a superior, occasionally with a sense of servitude. Used for jobs like running errands, bringing items, or doing menial work. Not typically a compliment.
Spanish: hacer recados (para alguien) - llevar y traer cosasPortuguese (BR): fazer recados - servir de mensageiroPortuguese (PT): fazer recados - servir de mensageiroChinese (Simplified): 跑腿 - 提东西Chinese (Traditional): 跑腿 - 提東西Hindi: चपड़ासी का काम करना - सामान लाना-ले जानाArabic: ينفذ المهام البسيطة - يجلب ويحمل الأشياءBengali: ছোটখাট কাজ করা - এখানে থেকে ওখানে জিনিস আনা-নেওয়াRussian: прислуживать - бегать на побегушкахJapanese: 雑用をする - 使い走りをするVietnamese: làm việc lặt vặt - chạy việc vặtKorean: 심부름하다 - 잡일을 하다Turkish: ayak işleri yapmak - getir götür işlerini yapmakUrdu: چھوٹے موٹے کام کرنا - ادھر ادھر چیزیں لانا لے جاناIndonesian: mengurus pekerjaan sepele - mengantar-jemput barang
例句
When I was young, I had to fetch and carry for my grandmother.
basic
He was hired just to fetch and carry for the team.
basic
She didn't want to fetch and carry for her boss anymore.
basic
I got tired of being told to fetch and carry all day.
natural
We're supposed to be partners, not just here to fetch and carry!
natural
If you only need someone to fetch and carry, look elsewhere.
natural