输入任意单词!

"you got to do what you got to do" 的Spanish翻译

hay que hacer lo que hay que hacer

释义

Esta expresión significa que debes hacer lo necesario, aunque sea difícil o desagradable. Se usa a menudo para expresar resignación o aceptación de la situación.

用法说明(Spanish)

Principalmente informal y coloquial; a veces se dice como 'hay que hacer lo que hay que hacer'. Se usa cuando se acepta una realidad difícil o para justificar una acción inevitable. No es apropiado en contextos formales.

例句

Sometimes, you got to do what you got to do to help your family.

A veces, **hay que hacer lo que hay que hacer** para ayudar a tu familia.

If you want to pass the exam, you got to do what you got to do.

Si quieres aprobar el examen, **hay que hacer lo que hay que hacer**.

It isn't easy, but you got to do what you got to do.

No es fácil, pero **hay que hacer lo que hay que hacer**.

He didn’t want to move, but you got to do what you got to do.

Él no quería mudarse, pero **hay que hacer lo que hay que hacer**.

I know it’s a tough decision, but you got to do what you got to do.

Sé que es una decisión difícil, pero **hay que hacer lo que hay que hacer**.

When life gives you no other choice, you got to do what you got to do.

Cuando la vida no te da otra opción, **hay que hacer lo que hay que hacer**.