"you been keeping out of trouble" 的Spanish翻译
释义
Una forma amigable e informal de preguntar a alguien si se ha estado portando bien y no metiéndose en problemas.
用法说明(Spanish)
Muy informal, se usa entre amigos o personas de confianza, muchas veces como saludo. No es literal—pregunta si la persona se ha portado bien en general, no solo evitando problemas graves.
例句
Hey, you been keeping out of trouble?
Oye, **¿has estado evitando problemas**?
It's good to see you been keeping out of trouble.
Me alegra ver que **te has estado portando bien**.
Your parents hope you been keeping out of trouble at school.
Tus padres esperan que **te hayas estado portando bien** en la escuela.
Long time no see! You been keeping out of trouble?
¡Cuánto tiempo sin verte! **¿Has estado evitando problemas**?
My grandma always asks, 'You been keeping out of trouble?' when I call her.
Mi abuela siempre pregunta, '**¿Te has estado portando bien**?' cuando la llamo.
So, you been keeping out of trouble, or should I worry?
Entonces, **¿te has estado portando bien** o debo preocuparme?