输入任意单词!

"want a piece of me" 的Portuguese (BR)翻译

quer brigar comigo?quer encarar?

释义

Expressão informal e desafiadora usada para provocar alguém, sugerindo que a pessoa quer brigar ou discutir com você.

用法说明(Portuguese (BR))

Muito informal e desafiante, usado em discussões ou para provocar alguém. Comum em filmes, lutas ou discussão de rua. Evite em contextos formais.

例句

He shouted, "Do you want a piece of me?"

Ele gritou: "**Quer brigar comigo**?"

Sometimes kids say want a piece of me just to act tough.

Às vezes, as crianças dizem "**quer brigar comigo**" só para bancar os valentes.

I heard someone yell want a piece of me in the parking lot.

Ouvi alguém gritar "**quer encarar**?" no estacionamento.

You keep pushing me—do you want a piece of me or something?

Você fica me provocando—**quer brigar comigo** ou o quê?

She rolled her eyes and said, "Really? You want a piece of me?"

Ela revirou os olhos e disse: "Sério? **Quer encarar**?"

People yell want a piece of me when they're trying to look tough in front of others.

As pessoas gritam "**quer brigar comigo**" quando querem parecer duronas para os outros.