"thin end of the wedge" 的Portuguese (PT)翻译
释义
Uma ação pequena ou aparentemente inofensiva que pode levar a consequências mais graves ou negativas no futuro. Indica um aviso de que algo pequeno pode crescer e piorar.
用法说明(Portuguese (PT))
Usada principalmente em situações formais ou de alerta, para mostrar que algo aparentemente pequeno pode evoluir e ter consequências ruins. Comum quando se discute regulamentos ou decisões.
例句
Allowing this rule is just the thin end of the wedge.
Permitir esta regra é apenas o **início de um mau caminho**.
Many people see the new policy as the thin end of the wedge.
Muitas pessoas consideram a nova política como o **primeiro sinal de algo negativo**.
If we ignore this, it could be the thin end of the wedge.
Se ignorarmos isto, pode ser o **início de um mau caminho**.
Raising the rent a little might seem minor, but it's the thin end of the wedge.
Aumentar um pouco a renda pode parecer pouco, mas é o **início de um mau caminho**.
This is more than just a small change; it's the thin end of the wedge.
Isto é mais do que uma pequena mudança; é o **início de um mau caminho**.
He worries that this is the thin end of the wedge for more restrictions.
Ele receia que isto seja o **primeiro sinal de algo negativo** para mais restrições.