输入任意单词!

"thin end of the wedge" 的Chinese (Simplified)翻译

危险的开端坏事的开始

释义

看似无害的小举动或事件,实际上会导致更严重的问题或糟糕结果。这是在警告现在的小事有可能带来大麻烦。

用法说明(Chinese (Simplified))

多用于正式或书面讨论,用来警告小变化可能引发更严重的问题。常在提出“防微杜渐”观点时使用。

例句

Allowing this rule is just the thin end of the wedge.

允许这个规则只是**危险的开端**。

Many people see the new policy as the thin end of the wedge.

许多人认为这项新政策是**坏事的开始**。

If we ignore this, it could be the thin end of the wedge.

如果我们忽略这个,这可能是**危险的开端**。

Raising the rent a little might seem minor, but it's the thin end of the wedge.

涨一点房租好像没什么,但其实是**坏事的开始**。

This is more than just a small change; it's the thin end of the wedge.

这不仅仅是个小变化,这是**坏事的开始**。

He worries that this is the thin end of the wedge for more restrictions.

他担心这会成为更多限制的**危险的开端**。