"take your life in your hands" 的Bengali翻译
释义
কোনো অত্যন্ত বিপজ্জনক কিছু করা যেখানে গুরুতর আঘাত বা মৃত্যু হতে পারে।
用法说明(Bengali)
এটি নাটকীয় এবং কখনও কখনও বাড়িয়ে বলা হয়। 'take your life in your hands' সাধারণত বড় ধরনের ঝুঁকির ক্ষেত্রে বলে, যেমন দুঃসাহসিক খেলা বা অযথা ঝুঁকি নেওয়া। ছোট ঝুঁকিতে এই অভিব্যক্তি ব্যবহার হয় না।
例句
Crossing that broken bridge is really taking your life in your hands.
ওই ভাঙা সেতু পার হওয়া আসলেই **নিজের জীবন হাতে নেওয়া**।
You take your life in your hands if you swim in that river.
তুমি যদি ওই নদীতে সাঁতার কাটো, তাহলে **নিজের জীবন হাতে নিচ্ছো**।
People who text and drive are taking their lives in their hands.
যারা ড্রাইভ করার সময় টেক্সট করে, তারা **নিজের জীবন হাতে নিচ্ছে**।
If you eat food from that street vendor, you might be taking your life in your hands.
তুমি যদি ওই ফুটপাতের খাবার খাও, তাহলে **নিজের জীবন হাতে নিতে** পারো।
Going skydiving is really taking your life in your hands, but some people love the thrill.
স্কাইডাইভিং করা আসলেই **নিজের জীবন হাতে নেওয়া**, কিন্তু কিছু মানুষ এই উত্তেজনাই পছন্দ করে।
Every time you cross that highway on foot, you're taking your life in your hands.
তুমি যখনই ওই মহাসড়ক পায়ে হেঁটে পার হও, তখনই **নিজের জীবন হাতে নিচ্ছো**।