"put your money where your mouth is" 的Turkish翻译
释义
Bir sözü sadece söylemekle kalmayıp, o sözün arkasında durarak gerçekten gereğini yapmak demektir.
用法说明(Turkish)
Genelde gayri resmi konuşmada, birinin lafla kalıp kalmayacağını görmek için söylenir. Parayla ilgili bir anlamı yoktur.
例句
If you really believe it's a good idea, put your money where your mouth is and help us do it.
Gerçekten iyi bir fikir olduğunu düşünüyorsan, **laf değil, icraat yap** ve bize yardım et.
Don't just talk about saving the environment—put your money where your mouth is.
Çevreyi korumaktan sadece bahsetme—**laf değil, icraat yap**.
It's time to put your money where your mouth is and make a real difference.
Artık **laf değil, icraat yapma** ve gerçek bir fark yaratma zamanı.
He kept saying he'd help, but when asked, he wouldn't put his money where his mouth is.
Sürekli yardım edeceğini söylüyordu ama istenildiğinde **sözünü eylemle kanıtlamadı**.
Let’s see if they’ll really put their money where their mouth is and invest in the project.
Bakalım gerçekten **sözünü eylemle kanıtlayıp** projeye yatırım yapacaklar mı.
People always talk big, but few actually put their money where their mouth is.
Herkes çok konuşur ama çok az kişi gerçekten **laf değil, icraat yapar**.