输入任意单词!

"put your money where your mouth is" 的Chinese (Simplified)翻译

言出必行用行动支持自己的话

释义

用实际行动来证明你真正相信你说的话,通常是投入时间、精力或资源。意思是用行动支持你的言论,而不仅仅是说说而已。

用法说明(Chinese (Simplified))

这是一句常见的非正式表达,通常用来挑战别人行动起来而不是只说空话。并不是真正让你花钱,而是指用行动证明你的话。

例句

If you really believe it's a good idea, put your money where your mouth is and help us do it.

如果你真的认为这是个好主意,**言出必行**,帮我们实现它。

Don't just talk about saving the environment—put your money where your mouth is.

别光说要保护环境,**用行动支持自己的话**。

It's time to put your money where your mouth is and make a real difference.

是时候**用行动证明自己的话**,带来真正的改变了。

He kept saying he'd help, but when asked, he wouldn't put his money where his mouth is.

他说了很多要帮忙,可真正需要的时候,他并没有**言出必行**。

Let’s see if they’ll really put their money where their mouth is and invest in the project.

让我们看看他们是否真的会**用行动支持自己的话**,投资这个项目。

People always talk big, but few actually put their money where their mouth is.

大家总是说得很好听,但真正**言出必行**的人很少。