输入任意单词!

"put the fear of god into" 的Arabic翻译

يُرعب بشدة

释义

أن تخيف شخصًا بشدة، غالبًا لتحذيره أو لجعله يتصرف بشكل أفضل.

用法说明(Arabic)

تعبير غير رسمي ويستخدم بشكل مجازي، ولا يخص الدين فعليًا. يُستخدم لوصف إخافة شخص بشدة غالبًا بهدف التحذير أو التأديب.

例句

The teacher put the fear of god into the students before the exam.

الأستاذ **أرعب** الطلاب قبل الامتحان.

Her father put the fear of god into her when she came home late.

عندما عادت متأخرة إلى البيت، والدها **أرعبها بشدة**.

The horror movie put the fear of god into me.

فيلم الرعب **أرعبني بشدة**.

When he yelled at me, it really put the fear of god into me.

عندما صرخ في وجهي، **أرعبني حقًا**.

His warning about driving at night put the fear of god into us.

تحذيره بشأن القيادة ليلاً **أرعبنا كثيرًا**.

That close call with the dog really put the fear of god into me!

ذلك الموقف مع الكلب حقًا **أرعبني بشدة**!