"put the cart before the horse" 的Indonesian翻译
释义
Melakukan sesuatu tidak sesuai urutannya, memulai dari hal yang seharusnya dilakukan belakangan.
用法说明(Indonesian)
Umumnya dipakai di percakapan sehari-hari atau di lingkungan kerja sebagai kritik halus. Seringnya muncul sebagai: "Don't put the cart before the horse." Jarang dipakai secara resmi.
例句
If you try to build the roof before the walls, you're putting the cart before the horse.
Jika kamu membangun atap sebelum temboknya, berarti kamu **meletakkan kereta di depan kuda**.
Don't put the cart before the horse when planning your project.
Jangan **meletakkan kereta di depan kuda** saat merencanakan proyekmu.
Starting a business without a plan is putting the cart before the horse.
Memulai bisnis tanpa rencana itu seperti **meletakkan kereta di depan kuda**.
We’re buying decorations before we even have a house—it feels like we’re putting the cart before the horse.
Kita membeli dekorasi sebelum punya rumah—rasanya seperti **meletakkan kereta di depan kuda**.
Before picking a date for the event, shouldn’t we find a venue? Otherwise, we might be putting the cart before the horse.
Sebelum menentukan tanggal acara, bukankah sebaiknya cari tempat dulu? Kalau tidak, kita bisa saja **meletakkan kereta di depan kuda**.
You started applying for jobs before finishing college, which is kind of putting the cart before the horse.
Kamu mulai melamar pekerjaan sebelum lulus kuliah, itu agak **meletakkan kereta di depan kuda**.