"on the verge of doing" 的Japanese翻译
〜しそうになる〜する寸前
释义
誰かが何かをしそうなとき、または何かが今にも起こりそうな状態を表す表現。
用法说明(Japanese)
やや堅い文脈や物語などで使われることが多い。'on the verge of tears'(泣きそうになる)など定番の組み合わせがある。まだ実際には行動していないことに使う。
例句
She was on the verge of doing something amazing.
彼女はすごいことを**しそうになっていた**。
He was on the verge of doing his homework when the phone rang.
彼は電話が鳴ったとき、ちょうど宿題を**しそうになっていた**。
I’m on the verge of doing something new.
私は何か新しいことを**しそうになっている**。
She looked like she was on the verge of doing something she’d regret.
彼女は何か後悔しそうなことを**しそうに見えた**。
We were on the verge of doing something crazy just for fun.
私たちはただ 즐기기 위해何かクレイジーなことを**しそうになっていた**。
He’s always on the verge of doing something new, but never actually does.
彼はいつも何か新しいことを**しそうなのに**、実際にはやらない。