输入任意单词!

"live up to your side of the bargain" 的Russian翻译

выполнить свою часть сделки

释义

Сделать то, что пообещал или согласился сделать как часть сделки или соглашения.

用法说明(Russian)

Используется и в официальной, и в неофициальной речи, особенно при переговорах и совместной работе. Означает выполнение своих обязательств. Невыполнение — потеря доверия. Синонимы: 'держать слово', 'выполнить обещание'.

例句

If you live up to your side of the bargain, I'll help you move on Saturday.

Если ты **выполнишь свою часть сделки**, я помогу тебе с переездом в субботу.

He didn't live up to his side of the bargain, so the deal fell through.

Он не **выполнил свою часть сделки**, поэтому сделка сорвалась.

Everyone must live up to their side of the bargain in this project.

Каждый должен **выполнить свою часть сделки** в этом проекте.

You can trust me—I always live up to my side of the bargain.

Ты можешь мне доверять — я всегда **выполняю свою часть сделки**.

When someone doesn't live up to their side of the bargain, it ruins relationships.

Когда кто-то не **выполняет свою часть сделки**, это портит отношения.

We agreed to share the chores, but you're not living up to your side of the bargain.

Мы договорились делить работу по дому, но ты не **выполняешь свою часть сделки**.