输入任意单词!

"keep your nose out of my business" 的Hindi翻译

मेरे मामलों में दखल मत दोमेरी ज़िंदगी में दखल मत दो

释义

यह वाक्यांश तब इस्तेमाल किया जाता है जब आप किसी से चाहते हैं कि वे आपके निजी मामलों में दखल न दें, अक्सर सीधे या कठोर तरीके से।

用法说明(Hindi)

यह वाक्यांश अनौपचारिक है और रूखा या झगड़ालू लग सकता है, इसलिए सावधानी से इस्तेमाल करें। जब आप चाहते हैं कि कोई आपके निजी मामलों में ज़रा भी न घुसे, तब कहते हैं। समान बातें: "अपने काम से काम रखो।"

例句

Please keep your nose out of my business.

कृपया **मेरे मामलों में दखल मत दो**।

He told me to keep my nose out of his business.

उसने मुझसे कहा **मेरे मामलों में दखल मत दो**।

If I were you, I'd keep my nose out of their business.

अगर मैं तुम्हारी जगह होता, तो **उनके मामलों में दखल न देता**।

"Hey, just keep your nose out of my business, okay?"

"सुनो, बस **मेरे मामलों में दखल मत दो**, ठीक है?"

You should really keep your nose out of my business if you want things to stay friendly.

अगर सब ठीक रखना है, तो **मेरे मामलों में दखल मत दो**।

Next time, try to keep your nose out of my business and worry about your own problems.

अगली बार **मेरे मामलों में दखल मत देना**, और अपनी समस्याओं की चिंता करो।