"keep your feet on the ground" 的Japanese翻译
現実的でいる地に足をつける
释义
成功しても夢を見すぎず、現実的で謙虚な気持ちを持ち続けること。
用法说明(Japanese)
カジュアルな場面や励ましの言葉でよく使う表現。謙虚さや現実的な態度を維持する意味で使われる。
例句
You can have big dreams, but it's good to keep your feet on the ground.
大きな夢を持っても、**現実的でいる**のは大切だよ。
After winning the award, she still keeps her feet on the ground.
賞を取っても、彼女は今も**地に足をつけている**。
It is important to keep your feet on the ground when making big decisions.
大きな決断をするときは**現実的でいる**ことが大切です。
His parents always tell him to keep his feet on the ground.
両親はいつも彼に**地に足をつけていなさい**と言う。
Even after becoming famous, he managed to keep his feet on the ground.
有名になっても、彼は**地に足をつけていられた**。
No matter how successful he gets, he always tries to keep his feet on the ground.
どんなに成功しても、彼はいつも**地に足をつける**よう努力している。