输入任意单词!

"keep your ear to the ground" 的Russian翻译

держать ухо востробыть настороже

释义

Если вы внимательно следите за происходящим вокруг, чтобы первыми узнавать новости, изменения или тенденции.

用法说明(Russian)

Идиома употребляется в разговорной и деловой речи, когда речь идет о том, чтобы оставаться в курсе событий. Не используется в буквальном смысле.

例句

You should keep your ear to the ground for job opportunities.

Тебе стоит **держать ухо востро** в поисках рабочих возможностей.

If you keep your ear to the ground, you'll hear the latest news first.

Если ты **держишь ухо востро**, услышишь новости раньше других.

They always keep their ear to the ground in the tech industry.

Они всегда **держат ухо востро** в сфере технологий.

I try to keep my ear to the ground in case something interesting comes up.

Я стараюсь **держать ухо востро**, вдруг появится что-то интересное.

Keep your ear to the ground—rumors say the company might be changing direction soon.

**Держи ухо востро** — ходят слухи, что компания скоро поменяет направление.

Lily always keeps her ear to the ground and finds out about events before everyone else.

Лили всегда **держит ухо востро** и узнает о событиях раньше всех.