"have to hand it to" 的Portuguese (PT)翻译
释义
Reconhecer ou elogiar alguém pelo esforço, habilidade ou conquista, mesmo que não esperasses ou não concordes totalmente.
用法说明(Portuguese (PT))
Expressão informal e positiva. Usada para demonstrar admiração ou reconhecimento, mesmo que não estivesses à espera. Normalmente é seguida pelo nome ou pronome da pessoa ('I have to hand it to him'). Frequente após um sucesso inesperado.
例句
I have to hand it to Sarah—she worked really hard on this project.
Tenho de **admitir**: a Sarah trabalhou muito neste projeto.
You have to hand it to him; he never gives up.
Tem de **admitir**; ele nunca desiste.
I have to hand it to you—that was a smart solution.
Tenho de **admitir**—essa foi uma solução inteligente.
You really have to hand it to her for staying calm under pressure.
Tem de **admitir** que ela manteve a calma sob pressão.
I don't like his style, but I have to hand it to him—he gets results.
Não gosto do estilo dele, mas tenho de **admitir**: ele consegue resultados.
If nothing else, you have to hand it to them for trying.
Ao menos tem de **admitir** o esforço deles.