"have to hand it to" 的Portuguese (BR)翻译
释义
Reconhecer ou elogiar alguém pelo esforço, habilidade ou conquista, mesmo que você não esperasse ou não concorde totalmente.
用法说明(Portuguese (BR))
Expressão informal e positiva. Usada para demonstrar admiração ou reconhecimento, mesmo que não esperasse. A frase normalmente é seguida pelo nome ou pronome da pessoa (por exemplo: 'I have to hand it to him'). É comum após um sucesso surpreendente.
例句
I have to hand it to Sarah—she worked really hard on this project.
Tenho que **admitir**: a Sarah trabalhou muito neste projeto.
You have to hand it to him; he never gives up.
Tem que **admitir**; ele nunca desiste.
I have to hand it to you—that was a smart solution.
Tenho que **admitir**—essa foi uma solução inteligente.
You really have to hand it to her for staying calm under pressure.
Tem que **admitir** que ela ficou calma sob pressão.
I don't like his style, but I have to hand it to him—he gets results.
Eu não gosto do estilo dele, mas tenho que **admitir**: ele consegue resultados.
If nothing else, you have to hand it to them for trying.
Pelo menos tem que **admitir** que eles tentaram.