输入任意单词!

"have the ball in your court" 的Russian翻译

мяч на твоей сторонетеперь всё зависит от тебя

释义

Ситуация, когда ответственное решение или следующий шаг должен принять именно ты.

用法说明(Russian)

Фраза уместна в деловых, личных переговорах и переписке, когда ожидается ответ или действие другой стороны.

例句

Now that I have said yes, the ball is in your court.

Теперь, когда я согласился, **мяч на твоей стороне**.

It’s your decision. The ball is in your court.

Это твое решение. **Мяч на твоей стороне**.

After my offer, the ball is in your court.

После моего предложения **мяч на твоей стороне**.

I've done everything I can—now the ball is in your court.

Я сделал всё, что мог—теперь **мяч на твоей стороне**.

If you want to ask her out, the ball is in your court.

Если ты хочешь пригласить её на свидание, **мяч на твоей стороне**.

They've made their proposal, so the ball is in your court to respond.

Они сделали своё предложение, так что теперь **мяч на твоей стороне**, чтобы ответить.