"get out of my sight" 的Turkish翻译
释义
Bu ifade, birine çok kızgın veya öfkeli olduğunuzda onu hemen göz önünden gitmesi için sertçe uyarırken kullanılır.
用法说明(Turkish)
Çok kaba ve öfkelidir; sadece ciddi tartışma ya da kavgalarda kullanılır. Arkadaşlar veya iş ortamında kullanmayın.
例句
Get out of my sight, I don't want to see you anymore.
**Gözümün önünden defol**, seni bir daha görmek istemiyorum.
When my brother broke my phone, I shouted, 'Get out of my sight!'
Kardeşim telefonumu kırınca, bağırarak '**Gözümün önünden defol**!' dedim.
If you don't want trouble, get out of my sight now.
Dert istemiyorsan, hemen **gözümün önünden defol**.
Honestly, just get out of my sight before I lose my temper.
Gerçekten, sabrımı taşırmadan önce **gözümün önünden defol**.
I can't believe you lied to me. Get out of my sight!
Bana yalan söylediğine inanamıyorum. **Gözümün önünden defol**!
After the argument, he just stared at me and said, 'Get out of my sight.'
Tartışmadan sonra bana baktı ve sadece '**Gözümün önünden defol**.' dedi.