"discretion is the better part of valor" 的Russian翻译
释义
Эта пословица означает, что иногда лучше проявить осторожность, чем рисковать без необходимости. Быть благоразумным зачастую важнее, чем быть смелым.
用法说明(Russian)
Это выражение употребляется в формальных или наставительных беседах, когда советуют осторожность вместо рискованных поступков. В обычной речи звучит немного старомодно.
例句
My father always says, 'discretion is the better part of valor' when making tough choices.
Когда нужно принять трудное решение, мой отец всегда говорит: '**благоразумие — лучшая часть храбрости**'.
Remember, 'discretion is the better part of valor' before rushing into that argument.
Помни: прежде чем ввязываться в спор, '**благоразумие — лучшая часть храбрости**'.
She left quietly because she believed 'discretion is the better part of valor'.
Она ушла тихо, потому что считала, что '**благоразумие — лучшая часть храбрости**'.
Sometimes it's smarter to walk away—after all, 'discretion is the better part of valor'.
Иногда лучше отойти в сторону — ведь '**благоразумие — лучшая часть храбрости**'.
I almost confronted him, but then I remembered 'discretion is the better part of valor' and stayed quiet.
Я чуть не подошёл к нему, но вспомнил, что '**благоразумие — лучшая часть храбрости**', и промолчал.
When everyone else panicked, he chose to keep his head, proving 'discretion is the better part of valor'.
Когда все запаниковали, он сохранил самообладание, доказав, что '**благоразумие — лучшая часть храбрости**'.