"discretion is the better part of valor" 的Portuguese (PT)翻译
释义
Esta expressão significa que por vezes é mais sensato evitar riscos desnecessários do que agir precipitadamente; ter cautela pode ser mais valioso do que ser corajoso.
用法说明(Portuguese (PT))
Este provérbio é formal e normalmente utilizado quando se sugere cautela em vez de imprudência; especialmente ao debater riscos. Pode soar antiquado em linguagem informal.
例句
My father always says, 'discretion is the better part of valor' when making tough choices.
O meu pai costuma dizer '**a discrição é a melhor parte do valor**' quando tem de tomar decisões difíceis.
Remember, 'discretion is the better part of valor' before rushing into that argument.
Lembra-te, '**a discrição é a melhor parte do valor**' antes de te meteres nessa discussão.
She left quietly because she believed 'discretion is the better part of valor'.
Ela saiu silenciosamente porque acreditava que '**a discrição é a melhor parte do valor**'.
Sometimes it's smarter to walk away—after all, 'discretion is the better part of valor'.
Por vezes, é mais sensato afastar-se — afinal, '**a discrição é a melhor parte do valor**'.
I almost confronted him, but then I remembered 'discretion is the better part of valor' and stayed quiet.
Estive quase a confrontá-lo, mas lembrei-me de que '**a discrição é a melhor parte do valor**' e fiquei calada.
When everyone else panicked, he chose to keep his head, proving 'discretion is the better part of valor'.
Quando todos entraram em pânico, ele manteve a calma, mostrando que '**a discrição é a melhor parte do valor**'.