"beat the daylights out of" 的Chinese (Simplified)翻译
把某人揍得很惨狠狠地打
释义
非常用力地打或攻击某人,强调某人被狠狠地打了。
用法说明(Chinese (Simplified))
非正式表达,多用于口语中,强调打得很狠,通常是夸张说法。常见于‘把他揍得很惨’。避免严肃场合使用。
例句
The bully tried to beat the daylights out of the smaller boy.
那个恶霸试图**把**小男孩**揍得很惨**。
If you cheat again, I'll beat the daylights out of you!
如果你再作弊,我就**把你揍得很惨**!
The hero managed to beat the daylights out of the villain in the end.
最后,英雄成功**把坏人揍得很惨**。
My brother used to threaten to beat the daylights out of me if I touched his stuff.
我哥哥以前常威胁说如果我碰他东西就要**把我揍得很惨**。
Did you see that fight? One guy really beat the daylights out of the other.
你看到那场打架了吗?一方真的**把对方揍得很惨**。
Don’t mess with her—she’ll beat the daylights out of you without blinking.
别招惹她——她会毫不留情地**把你揍得很惨**。