"all roads lead to rome" 的Chinese (Simplified)翻译
条条大路通罗马
释义
这个表达意思是,有许多不同的方法能达到同一个目标。
用法说明(Chinese (Simplified))
常用于比喻做事有多种方法,每种都可以达成目标。语境中性,适用于正式与非正式场合,常用来表达灵活性。
例句
Remember, all roads lead to Rome—there is more than one way to solve this problem.
记住,**条条大路通罗马**——解决这个问题有不止一种方法。
If you work hard, you'll succeed—all roads lead to Rome.
只要努力,你就会成功——**条条大路通罗马**。
They chose different methods, but all roads lead to Rome in the end.
他们选择了不同的方法,但最后**条条大路通罗马**。
Don't stress about the process—all roads lead to Rome.
别为过程纠结——**条条大路通罗马**。
You can take your time because all roads lead to Rome eventually.
你可以慢慢来,因为最后**条条大路通罗马**。
We might not agree on how to get there, but all roads lead to Rome.
我们也许对方法有不同意见,但**条条大路通罗马**。