Nhập bất kỳ từ nào!

"shit or get off the pot" in Japanese

覚悟を決めるか、どいてくれ(やや下品)

Definition

この表現は、迷っている人に早く決断するか、ほかの人に譲るよう促す時に使います。主に友人同士やカジュアルな場面で使われます。

Usage Notes (Japanese)

かなりくだけた、少し下品な表現なので、主に親しい友人同士やラフな会話で使ってください。

Examples

You need to shit or get off the pot and choose a school.

早く学校を選んで、**覚悟を決めるか、どいてくれ**。

Stop waiting—just shit or get off the pot!

もう待たないで—さっさと**覚悟を決めるか、どいてくれ**!

It's time to shit or get off the pot with your job search.

そろそろ就職活動は**覚悟を決めるか、どいてくれ**だよ。

If you can't make up your mind, just shit or get off the pot already.

決められないなら、もう**覚悟を決めるか、どいてくれ**よ。

We don't have all day—someone needs to shit or get off the pot.

私たちには時間がないよ—誰かが早く**覚悟を決めるか、どいてくれ**ないと。

Honestly, you should shit or get off the pot—everyone's waiting for you.

本当に、君は**覚悟を決めるか、どいてくれ**べきだよ。みんな待ってるよ。