Nhập bất kỳ từ nào!

"see which way the wind is blowing" in Urdu

دیکھنا کہ حالات کس طرف جا رہے ہیںلوگوں کا رجحان جانچنا

Definition

کسی فیصلے یا عمل سے پہلے صورتحال یا لوگوں کی رائے معلوم کرنا۔

Usage Notes (Urdu)

یہ محاورہ عموماً سیاست یا کاروبار میں احتیاط کے ساتھ استعمال ہوتا ہے، موسم کے لیے نہیں۔

Examples

Before making a decision, he likes to see which way the wind is blowing.

فیصلہ کرنے سے پہلے وہ ہمیشہ **دیکھتے ہیں کہ حالات کس طرف جا رہے ہیں**۔

Politicians often see which way the wind is blowing before speaking.

سیاستدان اکثر بولنے سے پہلے **دیکھتے ہیں کہ حالات کس طرف جا رہے ہیں**۔

It's wise to see which way the wind is blowing in a new job.

نئی نوکری میں **دیکھنا کہ حالات کس طرف جا رہے ہیں** عقلمندی ہے۔

I'm just going to see which way the wind is blowing before giving my opinion.

میں صرف **دیکھوں گا کہ حالات کس طرف جا رہے ہیں**، پھر اپنی رائے دوں گا۔

She always tries to see which way the wind is blowing at meetings before committing to anything.

وہ ہمیشہ کسی بھی چیز کے لیے ہامی بھرنے سے پہلے میٹنگ میں **دیکھتی ہیں کہ حالات کس طرف جا رہے ہیں**۔

Let’s see which way the wind is blowing before we invest our money.

آئیے پیسہ لگانے سے پہلے **دیکھتے ہیں کہ حالات کس طرف جا رہے ہیں**۔