Nhập bất kỳ từ nào!

"rub up the wrong way" in Portuguese (PT)

irritarprovocar antipatia

Definition

Irritar ou incomodar alguém sem querer, normalmente ao agir ou falar de modo desagradável para a outra pessoa.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão idiomática informal do inglês britânico. Significa que alguém irrita ou provoca antipatia, geralmente sem querer. Usa-se com 'alguém' ou um pronome: 'He rubs me up the wrong way.'

Examples

Sometimes my brother rubs me up the wrong way when he makes jokes.

Por vezes, o meu irmão **me irrita** quando faz piadas.

Her comments at meetings rub people up the wrong way.

Os comentários dela nas reuniões **irritam as pessoas**.

I try not to rub my teacher up the wrong way by talking in class.

Tento não **irritar a professora** falando na aula.

He means well, but the way he talks just rubs me up the wrong way.

Ele não faz por mal, mas a forma como fala simplesmente **me irrita**.

I didn't mean to rub you up the wrong way with my suggestion.

Não quis **te irritar** com a minha sugestão.

Some people just naturally rub others up the wrong way without realizing it.

Algumas pessoas simplesmente **irritam os outros** sem perceber.