Nhập bất kỳ từ nào!

"rub up the wrong way" in Portuguese (BR)

irritarprovocar antipatia

Definition

Irritar ou incomodar alguém sem querer, geralmente agindo ou falando de uma maneira que desagrada a pessoa.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão informal, mais comum no inglês britânico. Indica que a presença, jeito ou atitude de alguém incomoda, mesmo sem intenção. Normalmente se usa 'me' ou 'someone': 'He rubs me up the wrong way.'

Examples

Sometimes my brother rubs me up the wrong way when he makes jokes.

Às vezes, meu irmão **me irrita** quando faz piadas.

Her comments at meetings rub people up the wrong way.

Os comentários dela nas reuniões **irritam as pessoas**.

I try not to rub my teacher up the wrong way by talking in class.

Procuro não **irritar a professora** falando na aula.

He means well, but the way he talks just rubs me up the wrong way.

Ele não faz por mal, mas o jeito que fala simplesmente **me irrita**.

I didn't mean to rub you up the wrong way with my suggestion.

Não quis **te irritar** com a minha sugestão.

Some people just naturally rub others up the wrong way without realizing it.

Algumas pessoas simplesmente **irritam os outros** sem perceber.