Nhập bất kỳ từ nào!

"out of your league" in Japanese

高嶺の花手の届かない存在

Definition

自分とは比べ物にならないほど魅力的だったり、手が届かない存在であること。恋愛や憧れの対象によく使う表現。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな会話でよく使う。「out of your league」は恋愛や好意の相手について話す際によく登場する比喩です。本当のリーグ戦とは関係ありません。

Examples

He thinks that movie star is out of his league.

彼はあの映画スターは自分には**高嶺の花**だと思っている。

Don't worry, no one is out of your league if you are confident.

心配しないで、自信があれば誰も**高嶺の花**じゃないよ。

Some people think that job is out of their league.

その仕事は自分には**手の届かない存在**だと思う人もいる。

I always felt like Sarah was out of my league, but she actually liked me.

サラはずっと**高嶺の花**だと思っていたけど、実は僕が好きだったんだ。

You should go for it—don't assume someone is out of your league just because they're popular.

挑戦しなよ—人気だからって誰かが**高嶺の花**だとは限らないよ。

After the interview, I realized the position wasn’t actually out of my league.

面接の後、そのポジションが実は**手の届かない存在**ではないと気付いた。