Nhập bất kỳ từ nào!

"out of favor" in Russian

в немилостине в фаворе

Definition

Кого-то или что-то больше не любят, не поддерживают или не считают модным; потерять популярность или одобрение.

Usage Notes (Russian)

Чаще всего используется в отношении людей, идей или трендов, которые раньше были популярны, но более не одобряются. Фразы как «выйти из моды» или «оказаться в немилости» — подходящие эквиваленты.

Examples

This kind of music is now out of favor.

Такую музыку сейчас считают **в немилости**.

The actor fell out of favor with the public.

Актёр **пал в немилость** у публики.

Bright colors are out of favor this season.

Яркие цвета в этом сезоне **не в фаворе**.

He used to be the boss’s favorite, but now he’s out of favor.

Раньше он был любимцем начальника, а теперь он **в немилости**.

Certain beliefs have fallen out of favor over the years.

Некоторые убеждения за эти годы **вышли из моды**.

You can tell that style is out of favor just by looking at the empty stores.

Сразу видно, что этот стиль теперь **в немилости** — магазины пустуют.