"on the back of" in Japanese
〜のおかげで〜を受けて
Definition
以前の成功や出来事の直接的な結果として何かが起こるときに使われる表現。成果や勢いが引き継がれるニュアンスを含む。
Usage Notes (Japanese)
ビジネスやニュース、成功の文脈でよく使われます。単なる「後に」とは違い、結果としての効果や利益が強調されます。
Examples
The company launched a new product on the back of strong sales last year.
その会社は昨年の好調な売上**のおかげで**新商品を発売しました。
The team succeeded on the back of excellent teamwork.
チームは素晴らしいチームワーク**のおかげで**成功しました。
Prices rose sharply on the back of positive economic data.
価格は好調な経済指標**を受けて**急上昇しました。
Investors are optimistic on the back of another record-breaking quarter.
投資家たちは再び記録的な四半期**のおかげで**楽観的です。
The tourism industry recovered on the back of new government policies.
観光業は新たな政府方針**のおかげで**回復しました。
Social media accounts gained thousands of followers on the back of a viral video.
ソーシャルメディアのアカウントはバイラル動画**のおかげで**何千人ものフォロワーを獲得しました。