"heart of glass" in Portuguese (PT)
Definition
'Coração de vidro' refere-se a alguém muito emocionalmente frágil, que se magoa ou se sente ofendido facilmente.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão informal ou poética, muito usada em música e literatura, normalmente associa a sensibilidade emocional à fraqueza. Não confundir com 'coração de ouro' (bondoso e generoso).
Examples
She has a heart of glass, so be gentle with her.
Ela tem um **coração de vidro**, por isso sê gentil com ela.
Tom is tough, but his sister has a heart of glass.
O Tom é resistente, mas a irmã tem um **coração de vidro**.
If you have a heart of glass, you get hurt easily.
Se tens um **coração de vidro**, magoas-te facilmente.
He acts tough, but deep down he has a heart of glass.
Ele faz-se de forte, mas cá dentro tem um **coração de vidro**.
She broke up with him because she has a heart of glass and couldn't handle the arguments.
Ela terminou com ele porque tem um **coração de vidro** e não aguentava discussões.
Having a heart of glass can make life harder, but it also means you care deeply.
Ter um **coração de vidro** pode tornar a vida mais difícil, mas também significa que sentes muito.