Nhập bất kỳ từ nào!

"he who pays the piper calls the tune" in Spanish

quien paga mandaquien paga al músico elige la canción

Definition

Esto significa que la persona o grupo que pone el dinero tiene el poder de decidir qué sucede o cómo se hacen las cosas.

Usage Notes (Spanish)

Este es un proverbio tradicional y algo formal, más común en contextos de negocios o situaciones donde se discute sobre poder o influencia. Usalo para indicar que quien paga decide. No suele usarse en conversaciones muy informales.

Examples

He who pays the piper calls the tune at our company meetings.

En las reuniones de nuestra empresa, **quien paga manda**.

Remember, he who pays the piper calls the tune.

Recuerda, **quien paga manda**.

When her parents pay for college, he who pays the piper calls the tune.

Cuando sus padres pagan la universidad, **quien paga manda**.

If you want to do things your way, you need to remember that he who pays the piper calls the tune.

Si quieres hacer las cosas a tu manera, recuerda que **quien paga manda**.

They weren't happy with the decision, but he who pays the piper calls the tune so they went along with it.

No estaban contentos con la decisión, pero **quien paga manda**, así que la aceptaron.

He's strict about the new rules, but after all, he who pays the piper calls the tune.

Es estricto con las nuevas reglas, pero al final, **quien paga manda**.