Nhập bất kỳ từ nào!

"he who pays the piper calls the tune" in Portuguese (PT)

quem paga escolhe a músicaquem paga manda

Definition

Isto significa que quem fornece o dinheiro tem o poder de decidir o que acontece ou como as coisas são feitas.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Provérbio tradicional, relativamente formal, utilizado em contextos de negócios ou para falar de poder. Indica que quem paga toma as decisões. Pouco usado em linguagem informal.

Examples

He who pays the piper calls the tune at our company meetings.

Nas reuniões da nossa empresa, **quem paga escolhe a música**.

Remember, he who pays the piper calls the tune.

Lembra-te, **quem paga escolhe a música**.

When her parents pay for college, he who pays the piper calls the tune.

Quando os pais pagam a universidade, **quem paga escolhe a música**.

If you want to do things your way, you need to remember that he who pays the piper calls the tune.

Se queres fazer as coisas à tua maneira, lembra-te que **quem paga escolhe a música**.

They weren't happy with the decision, but he who pays the piper calls the tune so they went along with it.

Não ficaram satisfeitos com a decisão, mas **quem paga escolhe a música**, por isso aceitaram.

He's strict about the new rules, but after all, he who pays the piper calls the tune.

Ele é rígido com as novas regras, mas afinal, **quem paga escolhe a música**.