"go with the flow of traffic" in Japanese
交通の流れに合わせて走る
Definition
周りの車と同じような速度で走り、交通の流れに合わせること。
Usage Notes (Japanese)
主に運転の際に使われる表現で、他の車と同じ流れを意識することが安全につながる。比喩的に集団に合わせる意味でも使われることがある。
Examples
It's safest to go with the flow of traffic on the highway.
高速道路では**交通の流れに合わせて走る**のが一番安全です。
New drivers should learn to go with the flow of traffic.
新しい運転手は**交通の流れに合わせて走る**ことを学ぶべきです。
You must go with the flow of traffic to avoid accidents.
事故を防ぐためには**交通の流れに合わせて走る**必要があります。
If everyone is speeding, don't just go with the flow of traffic—it's still risky.
みんながスピードを出しているときは**交通の流れに合わせて走る**だけでは危険なままです。
Sometimes it's hard to go with the flow of traffic during rush hour.
ラッシュアワーの時は**交通の流れに合わせて走る**のが難しいこともあります。
My instructor told me to just go with the flow of traffic and relax.
教官は「**交通の流れに合わせて走って**リラックスして」と言いました。