Nhập bất kỳ từ nào!

"four horsemen of the apocalypse" in Spanish

los cuatro jinetes del Apocalipsis

Definition

En la Biblia, los cuatro jinetes que traen destrucción al final del mundo: Conquista, Guerra, Hambre y Muerte. La frase también se usa para describir un grupo de cosas o personas que traen desastre.

Usage Notes (Spanish)

Expresión formal o literaria; se usa literalmente en contextos religiosos o históricos, y metafóricamente para hablar de varios peligros o amenazas (a veces en tono periodístico o humorístico). No se usa en la conversación diaria común.

Examples

The four horsemen of the apocalypse appear in the Book of Revelation.

Los **cuatro jinetes del Apocalipsis** aparecen en el Libro del Apocalipsis.

People sometimes call disasters the four horsemen of the apocalypse.

A veces la gente llama a los desastres los **cuatro jinetes del Apocalipsis**.

War, famine, and disease are examples of the four horsemen of the apocalypse.

La guerra, el hambre y la enfermedad son ejemplos de los **cuatro jinetes del Apocalipsis**.

Some jokingly refer to final exams, deadlines, coffee shortages, and lack of sleep as the four horsemen of the apocalypse.

Algunos en broma llaman a los exámenes finales, plazos, falta de café y la falta de sueño los **cuatro jinetes del Apocalipsis**.

Whenever big problems hit together, people talk about the four horsemen of the apocalypse arriving.

Cuando surgen grandes problemas juntos, la gente habla de la llegada de los **cuatro jinetes del Apocalipsis**.

Climate change, pandemics, and global conflicts are sometimes called the modern four horsemen of the apocalypse.

El cambio climático, las pandemias y los conflictos globales a veces se llaman los **cuatro jinetes del Apocalipsis** modernos.