Nhập bất kỳ từ nào!

"an ounce of prevention is better than a pound of cure" in Vietnamese

phòng bệnh hơn chữa bệnh

Definition

Câu này có nghĩa là làm những việc nhỏ để phòng tránh vấn đề tốt hơn là xử lý vấn đề lớn sau này.

Usage Notes (Vietnamese)

Thành ngữ này khá trang trọng, thường dùng khi đưa ra lời khuyên, đặc biệt về sức khỏe hoặc an toàn. Gần nghĩa với "phòng hơn chữa". Không dùng cho việc nhỏ nhặt.

Examples

My doctor always says, 'An ounce of prevention is better than a pound of cure.'

Bác sĩ của tôi luôn nói: '**phòng bệnh hơn chữa bệnh**.'

Washing your hands often proves that 'an ounce of prevention is better than a pound of cure.'

Rửa tay thường xuyên chứng tỏ '**phòng bệnh hơn chữa bệnh**.'

The saying 'an ounce of prevention is better than a pound of cure' is important in health education.

Câu '**phòng bệnh hơn chữa bệnh**' rất quan trọng trong giáo dục sức khỏe.

You may not want to wear sunscreen, but remember, an ounce of prevention is better than a pound of cure.

Bạn có thể không muốn bôi kem chống nắng, nhưng hãy nhớ: **phòng bệnh hơn chữa bệnh**.

My grandmother always follows the rule: 'An ounce of prevention is better than a pound of cure'—that's why she's so healthy.

Bà mình luôn tuân theo '**phòng bệnh hơn chữa bệnh**'— đó là lý do bà rất khỏe.

When it comes to cyber security, an ounce of prevention is better than a pound of cure—change your passwords regularly!

Về an ninh mạng, '**phòng bệnh hơn chữa bệnh**'— hãy đổi mật khẩu thường xuyên!