Type any word!

"work your tail off" in Urdu

جن جان لگا کر محنت کرناسخت محنت کرنا

Definition

جب کوئی شخص کسی کام یا مقصد کے لیے انتہائی محنت اور کوشش کرتا ہے۔

Usage Notes (Urdu)

عام گفتگو میں استعمال ہوتا ہے، انتہائی محنت کے مواقع پر زور دینے کے لیے۔ رسمی تحریر میں نہیں لکھا جاتا۔

Examples

She worked her tail off to finish the project on time.

اس نے پروجیکٹ وقت پر مکمل کرنے کے لیے **جن جان لگا کر محنت کی**۔

If you work your tail off, you will succeed.

اگر تم **جن جان لگا کر محنت کرو گے** تو کامیاب ہو جاؤ گے۔

They worked their tails off to save money for the trip.

انہوں نے سفر کے لیے پیسے جمع کرنے کے لیے **سخت محنت کی**۔

I worked my tail off all week, and now I need a break.

میں نے پورا ہفتہ **جن جان لگا کر محنت کی**، اب مجھے آرام چاہیے۔

You can’t just sit around—go work your tail off if you want results!

تم صرف بیٹھے نہیں رہ سکتے—اگر نتائج چاہتے ہو تو جاؤ **سخت محنت کرو**!

We really worked our tails off during the busy season at the store.

ہم نے دکان کے مصروف سیزن میں واقعی **جن جان لگا کر محنت کی**۔