Type any word!

"with your tail between your legs" in Indonesian

dengan ekor di antara kaki

Definition

Ungkapan ini menggambarkan seseorang yang merasa malu atau kalah setelah melakukan kesalahan atau mengalami kegagalan.

Usage Notes (Indonesian)

Biasanya digunakan secara informal, sering dikaitkan dengan kata kerja seperti 'leave', 'datang kembali', atau 'pergi'. Bukan untuk menggambarkan rasa sakit fisik, hanya perasaan emosional atau malu.

Examples

He came home with his tail between his legs after losing the game.

Dia pulang ke rumah **dengan ekor di antara kaki** setelah kalah dalam pertandingan.

She left the meeting with her tail between her legs because she forgot her report.

Dia meninggalkan rapat **dengan ekor di antara kaki** karena lupa laporannya.

The dog hid under the table with its tail between its legs.

Anjing itu bersembunyi di bawah meja **dengan ekor di antara kaki**.

After arguing with his boss, Tom walked out of the office with his tail between his legs.

Setelah berdebat dengan bosnya, Tom keluar dari kantor **dengan ekor di antara kaki**.

They promised to help but disappeared with their tails between their legs once things got tough.

Mereka berjanji akan membantu tetapi begitu situasi menjadi sulit, mereka menghilang **dengan ekor di antara kaki**.

"You don't have to come with your tail between your legs—everyone makes mistakes at work," her friend said kindly.

"Kamu tidak perlu datang **dengan ekor di antara kaki**—semua orang bisa saja salah di tempat kerja," kata temannya dengan ramah.