Type any word!

"wind up" in Spanish

acabarterminardar vueltas (en sentido figurado)

Definition

Significa terminar algo o llegar a una situación, muchas veces de forma inesperada. También puede ser dar vueltas o girar algo para que funcione, como un juguete de cuerda.

Usage Notes (Spanish)

Es informal y común en contextos como terminar reuniones ('Let's wind up') o acabar en situaciones ('wind up in trouble'). También puede ser dar cuerda a algo. No confundir con 'wind down' (relajarse). En inglés británico, puede significar 'bromear con alguien'.

Examples

Let's wind up the meeting now.

Vamos a **acabar** la reunión ahora.

If you keep driving, you might wind up in another city.

Si sigues conduciendo, podrías **acabar** en otra ciudad.

You have to wind up the toy to make it move.

Tienes que **darle cuerda** al juguete para que se mueva.

How did we wind up spending so much money?

¿Cómo **acabamos** gastando tanto dinero?

If you keep joking like that, you'll just wind up annoying everyone.

Si sigues bromeando así, solo **acabarás** molestando a todos.

We got lost and somehow wound up at a beautiful lake.

Nos perdimos y de alguna manera **acabamos** en un lago hermoso.