"walk on air" in Chinese (Traditional)
心情特別好快樂得像在空中行走
Definition
感到無比開心,好像沒有什麼能讓你難過一樣。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
“Walk on air”是慣用語,表示非常開心或激動,多用於好消息、成就或戀愛時。不是字面意思。不要跟“walking in the air”混淆(不是常用說法)。
Examples
After he passed the exam, he was walking on air.
他通過考試後,**心情特別好**。
She felt like she was walking on air when she got the job.
她找到工作後,**開心得像在空中行走**。
I was walking on air after hearing the good news.
聽到好消息後,我**高興得像在空中行走**。
Ever since their team won the championship, they've been walking on air.
自從他們隊贏得冠軍,他們一直**心情特別好**。
You can tell she's walking on air — nothing can bother her today.
你能看出她今天**特別開心**,什麼都影響不了她。
They were walking on air for days after getting engaged.
訂婚後他們**高興了好幾天**。