Type any word!

"wag the dog" in Portuguese (BR)

desviar a atençãomanipular a opinião pública

Definition

Desviar a atenção de algo importante focando em algo menos relevante, geralmente usado quando o governo ou a mídia querem esconder problemas reais.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão informal, geralmente usada em política ou mídia. Costuma-se dizer: 'isso é para desviar a atenção'. Não tem ligação literal com cachorros; uso sempre figurado.

Examples

The government tried to wag the dog to hide the scandal.

O governo tentou **desviar a atenção** para esconder o escândalo.

The news was just a way to wag the dog.

A notícia era só um jeito de **desviar a atenção**.

People felt the story was made up to wag the dog.

As pessoas acharam que a história foi inventada para **desviar a atenção**.

They always wag the dog when something embarrassing happens.

Eles sempre **desviam a atenção** quando algo constrangedor acontece.

That new celebrity gossip is just to wag the dog from political issues.

Essa nova fofoca de celebridade serve apenas para **desviar a atenção** dos problemas políticos.

Whenever the economy is bad, they find a way to wag the dog.

Sempre que a economia vai mal, eles arrumam um jeito de **desviar a atenção**.