"up a tree" in Spanish
Definition
Una expresión informal que significa estar en una situación difícil sin una salida clara.
Usage Notes (Spanish)
Muy informal, se usa mucho en conversaciones. Implica estar atrapado o confundido sin una solución fácil. Similar a "estar en un aprieto". No se usa literalmente (no se refiere a un árbol).
Examples
The cat climbed up a tree and couldn't get down.
El gato se subió **a un árbol** y no pudo bajar.
I'm really up a tree with this math problem.
Estoy realmente **en apuros** con este problema de matemáticas.
If you lose your passport abroad, you'll be up a tree.
Si pierdes tu pasaporte en el extranjero, estarás **en apuros**.
"I tried everything, but I’m still up a tree."
"Intenté todo, pero sigo **en apuros**."
Whenever I talk to my boss, I feel up a tree.
Siempre que hablo con mi jefe, me siento **en apuros**.
He was really up a tree after missing that flight.
Él estaba realmente **en un aprieto** tras perder ese vuelo.