Type any word!

"under the carpet" in Japanese

見て見ぬふりをする隠しておく

Definition

問題やミスなど、都合の悪いことを表に出さずに隠したり、無視したりすること。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルで否定的な表現。問題から目をそらす、無視する場合に使う。「sweep under the rug」と同じニュアンス。ビジネスや日常会話で多用。

Examples

We can't just hide our problems under the carpet.

私たちは問題を**見て見ぬふりをする**だけではいけません。

They tried to brush the mistake under the carpet.

彼らはそのミスを**見て見ぬふりをしよう**とした。

Don’t sweep these issues under the carpet.

これらの問題を**見て見ぬふりにしないで**。

Management just wants to keep everything under the carpet so no one complains.

経営陣はみんなが文句を言わないようにすべてを**隠しておきたがっている**。

You can’t keep your feelings under the carpet forever.

ずっと自分の気持ちを**隠しておく**ことはできないよ。

Everyone knows about the problem, but it keeps getting pushed under the carpet.

みんなその問題を知っているのに、ずっと**見て見ぬふりをされている**。