"trouble is brewing" in Spanish
Definition
Esto significa que un problema o conflicto está empezando a formarse y probablemente se volverá más serio pronto.
Usage Notes (Spanish)
Se usa mucho en conversaciones informales y en noticias para advertir que vienen problemas. Indica que los problemas se están formando poco a poco. Normalmente se refiere a situaciones grupales o eventos ('trouble is brewing at work'). Sinónimos: 'algo va mal', 'hay tensión'.
Examples
I think trouble is brewing between the two teams.
Creo que **se avecinan problemas** entre los dos equipos.
It looks like trouble is brewing in the city.
Parece que **se avecinan problemas** en la ciudad.
When people start arguing, you know trouble is brewing.
Cuando la gente empieza a discutir, sabes que **se está gestando un problema**.
You can feel trouble is brewing whenever the boss calls an unexpected meeting.
Se siente que **se avecinan problemas** cada vez que el jefe convoca una reunión inesperada.
Don’t ignore the signs—trouble is brewing in the department.
No ignores las señales: **se avecinan problemas** en el departamento.
With all the tension lately, it’s clear that trouble is brewing.
Con toda la tensión últimamente, está claro que **se está gestando un problema**.